Hvala, gospodine, ali general me ne vodi sa sobom.
Obrigado, senhor, mas não está me levando.
Da, ja æu da joj kažem da više devojèicu ne vodi sa sobom.
E você, imponha respeito! Isso mesmo!
Blejk, i da je vodi sa sobom da je oženi.
Blake e que ele a estava trazendo para se casarem.
A ovaj tip je došao da me vodi sa sobom...
Esse aí vai ver! Quer me levar com ele!
Na medenom mesecu, nije mogla da me vodi sa sobom.
Em lua-de-mel, por isso não me levou.
Endova vodi sa sobom Simbe, svoju èetu.
Ndofa vai acompanhado de seu próprio regimento.
Njeno visoèanstvo mi ne èini èast da me vodi sa sobom.
Sua Majestade não me dá a honra de me levar com ela.
Sada... Kada ne možemo da vidimo koliko vodi sa sobom.
Agora... quando não podemos ver quantos o acompanham.
Dogovorili smo se da me vodi sa sobom, dok ih ne uhvatimo.
Fizemos um trato. Ficamos juntos até pegarmos os assassinos.
Ti, klempavi parazitu, vodi sa sobom ovog tvog roðaka sa kockastom glavom...pronaðite Džefrija i vratite ga ovamo inaèe vaša tela nikada neæe biti pronaðena.
Seu parasita orelhudo! Pegue esse teu primo de cabeça quadrada aqui... Encontrem o Geoffrey, e tragam ele de volta...
Vodi sa sobom 40 ljudi da oprobaju K2.
Trouxe 40 pessoas. Escalará o K2.
Tvoja žena je vodi sa sobom... i menja joj kosu.
Sua esposa a leva para pequenos passeios. E muda o cabelo dela.
Pa... moj tata me više nigde ne vodi sa sobom.
Bem... o meu pai nunca mais me leva com ele.
Izgleda èvrst, ali vodi sa sobom telohranitelje bilo gde da poðe.
Parece agressivo, mas leva com ele um guarda-costas onde quer que vá.
O, pa onda ga vodi sa sobom.
Oh, bem, então o leve com você.
Uredila sam da vas neko drugi vodi sa sobom u patrolu danas.
Eu consegui outra pessoa para levar vocês na ronda de hoje. O quê?
Ona vodi sa sobom i svoju æerku, koja ima tek 10 godina.
Ela trouxe a filha, Shede, de apenas 10 anos.
Insistirao je da nju vodi sa sobom.
Eles quis levar ela com ele. Não tivemos opção.
Ali ja nisam bila tamo zato što si ubedio svog kralja da me ne vodi sa sobom.
Mas eu não estava lá. Pois você convenceu seu rei a deixar-me para trás.
I sve nas vodi sa sobom!
E está nos levando com ela.
Samo je vodi sa sobom na aerodrom.
Leve ela com você para o aeroporto.
Jer me ujka Lu uvek vodi sa sobom kad mu daš ulaznice.
Porque o tio Lou sempre me leva junto quando ganha.
Pravi vojsku demona da vodi sa sobom.
Ele levará com ele um exército de demônios.
Tod me svuda vodi sa sobom.
Todd sempre me mantém com ele.
Gazda vodi sa sobom, besnog psa?
Os chefes têm que ter um cachorro louco a seu lado.
Gazda me vodi sa sobom u grad.
O patrão vai me levar para a cidade.
On je u usponu, a mene vodi sa sobom.
Ele está crescendo, e está me levando junto.
U narednom isečku, Fatuma nas vodi sa sobom na put do posla.
No próximo vídeo, Fatuma nos leva por seu deslocamento ao trabalho.
0.50984597206116s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?